このHPは海外需要が多いらしい
このHPでは3Dプリンタのファイルをアップしているので、どうやらSTLファイルを取りに海外から来訪してきてくれるらしい。
そこで、海外の人もわかりやすいように、HPを翻訳できるようにしてみた。
アクセス先の内訳

恥ずかしながら、アクセス数を見ると、United Statsがダントツの1番になっている。
もしかすると、サーチエンジンのBotの可能性もあるが、ユーザフレンドリーであるということでいうと、検索結果への影響もあるとおもう。
多言語対応プラグイン
多言語対応のWordpressプラグインは多数あるようだが、星5の評価であるプラグインは、数個しかない。
Translate WordPress with GTranslate

星5の中でもインストール数が一番多い。また、無料版での翻訳文字数制限、翻訳回数制限はないらしい。選択できる翻訳先の言語数は無料版でも制限はないらしい。
有料版になると翻訳結果がサーチエンジンにインデックスされるらしい。この機能はすごくほしい。有料版に登録するか。それとも自分で開発するか。
Weglot Translate

こちらも星5で無料から使える。しかし無料版は
- 翻訳先は1言語まで
- 翻訳できる文字数は、1万文字まで
- 翻訳できる回数は2千回まで
と制約が厳しい。よいところは綺麗なダッシュボードが用意されていて、無料版でも確認できる。
有料版だとSEOの対策がされ、サーチエンジンに多言語でインデックスされる。
また、誤翻訳を固定的に修正して表示することができる。
ドロップダウンリストから選択して、動作確認
今回はTranslate WordPress with GTranslateをインストールしてみた。

おわかりいただけただろうか画面の右上に言語選択のドロップダウンリストがあることを
自分で言語を指定したい場合は、ここで、英語やら中国語やらで自動翻訳されたページで表示できるほか、HTMLタグのlangをlangから自動的にローカライズされるらしい。
HPを多言語に対応したいという方は参考にされてほしい。
広告


![塾へ行かなくても成績が超アップ!自宅学習の強化書 [ 葉一 ]](https://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/book/cabinet/1155/9784866801155.jpg?_ex=128x128)



